
QUARANTINEから解放され、アミューズメント・パークの再開も伝えれている。
今日のGetUpEnglishはフロリダのディズニー・ワールド再開のニュースを読んでみよう。
https://time.com/5843377/disney-world-reopening-coronavirus/
英語は簡単なので、特に訳はつけない。
○Practical Example
SeaWorld and Walt Disney World will reopen in Orlando, Fla., in June and July after months of inactivity because of the COVID-19 pandemic, according to plans a city task force approved Wednesday.
inactivityは「休止、休園」。次のように使われる。
After a long period of inactivity Michael produced a major new work.
「マイケルは長い沈黙を破って大作を世に問うた」
city task forceは「市の対策委員会」。
●Extra Point
ニュースはつづく。
◎Extra Example
The proposals will now be sent to Florida Gov. Ron DeSantis for final approval.
The plan calls for SeaWorld to open to the public June 11. Disney plans a tiered reopening, with the Magic Kingdom and Animal Kingdom opening July 11, followed by Epcot and Hollywood Studios on July 15. Last week, Universal Orlando presented its plan to reopen June 5. That plan also has been approved by the Orlando task force, which sent its recommendation to the governor.
tieredは「段階的な」。