日本男道記

ある日本男子の生き様

漢字 (2006/04/03) 

2006年04月03日 | 私の読めなかった・読み間違えていた漢字
私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)       
266.雀斑【そばかす】freckles
「じゃくはん」でもOKだそうだ。でも「そばかす」とは知らないと読めない。勝手に「蕎麦かす」と思っていた。
267.人懐【ひとなつ】こいfriendly
意味は、人にすぐ慣れて親しみやすい。よく使う言葉だがこんな字を書くとは意外だ。
268.【たなごころ】the palm of the hand.
てのひら。「掌中の玉」は意味も読み方も知っていたが、「たなごころ}が「てのひら」ことだったとは。しかし何故「車掌」にこの「掌」があるのだろう。
269.寸毫【すんごう】
「毫」は細い毛の意、ほんのわずか。ごく少し。「決意は寸毫も揺るがない」のように使う。知ってはいたが、読み方も意味も自信はなかった。すっきりした。
270.一献【いっこん】have a cup of sake.
意味は、杯一杯の酒。また、酒をふるまうこと。これも時代劇などでよく聞く言葉だったが、読み方も意味も自信はなかった。




Daily Vocabulary(2006/04/03)

2006年04月03日 | Daily Vocabulary
1916.haunt(付きまとう、悩ませる)
The childhood trauma of being physically abused by the parents continue to haunt her today.
1917.do the trick(功を奏する、効き目がある)
Covering the broken window with plastic should do the trick for now.
1918.be all for(~に大賛成だ、~を全面的に支持する、~に乗る)
I am all for it.
1919.get the wordout(みんなに知らせる、情報を流す、公表する)
How do we set up the hotline and get the word out?
1920.one-on-one (マンツーマンの、一対一の)
The more students, the more difficult it is to have a one-on-one chance to speak with them.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ