GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to hit the ceilingは、「(価格が)天井に達する[許容限度を超える]」であるが、口語表現では「かんかんになる、かっとなる、頭にくる」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practical Example
"We've overrun the budget."
"The boss'll hit the ceiling when he finds that."
「予算をオーバーしてしまった」
「社長が知ったら、カンカンに怒るぜ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Have you seen the sales figure for last quarter? They’re a nightmare."
"I’m sure the boss is going to hit the ceiling."
「前四半期の売上数字を見たか? 悪夢だ」
「社長はきっとキレるぜ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |