GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
unattendedは「付き添いのない」だが、「持ち主のいない、放置された、世話を[注意]されていない」の意味でよく使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。 携帯で電話して相手が出ないときは、例の「おかけになった番号は……」と聞こえるが、それを英語にするとすれば、このunattendedを使って、次のように訳せばよい。
◯Practical Example
"The number you have dialed is either unattended or out of the coverage area. Please try your call later."
「おかけになった番号は、電波の届かない場所におられるか、電源が入ってないため、かかりません。もう一度おかけ直しください」
●Extra Point
また、スポーツクラブなどで、次のような注意書きを目にすると思う。
◎Extra Example
"This club does not assume responsibility for personal items left unattended in the locker room."
「当クラブは、ロッカールームに置き忘れた個人の所有物につきましては、一切責任を負いかねます」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,075 | PV | ![]() |
訪問者 | 546 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,077,869 | PV | |
訪問者 | 1,508,614 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,168 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |