GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

DOG DAYS

2013-08-12 00:22:50 | D

 ここ数日、とても暑いですね。

 「夏の最も暑い時期」は、dog daysで表現できる。これは「停滞期」あるいは「(女性の)生理期間」の意味でも使われるが、大犬座の主星シリウス(the Dog Star)が太陽とともに昇るのが真夏の暑い時期であることから、「夏のいちばん暑い時期」の意味でよく用いられる。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "During the dog days, Japanese like to eat eel."  

 "Really?"  

 「日本人は夏の土用にウナギを食べる」

 「ほんとう?」

●Extra Point  

 この時期、外国の友人からは、次のようなメールをもらうこともあると思う。

◎Extra Example  

 "Now it is the dog days of summer, so I hope you are keeping well in the heat."  

 「今、夏のいちばん暑い時期ですね。暑さに負けずに元気でご活躍のことと思います」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする