GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
in no hurry to doは、「急いで…しないで」の意味で、I'm in no hurry to get it done.(別にそれを急いでいません)のような形で使われるが、「…する気がない」の意味でもよく用いられる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"I'm in no hurry to help Stuart."
"Me either."
「スチュアートを助ける気がしない」
「僕もだ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"I am in no hurry to get back to work after the holiday."
"Me either.
「休みのあと、仕事に戻る気がしない」
「わたしもよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |