GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
opaqueは「光を通さない、不透明な」であるが、「理解しがたい、不明瞭な」の意味でも使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"The economic outlook cannot be predicted."
"Yeah, it is opaque."
「景気の先行きが読めない」
「ああ、不透明だ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Far from becoming transparent, recent politics is getting even more opaque."
「最近の政治はガラス張りどころか、ますますわかりにくくなっている」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |