knee-jerkで「(反応などが)反射的な、(意見などが)型にはまった、画一的な(行動などが)予知できる」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
◯Practical Example
"The former city mayor expressed the knee-jerk reaction of conservatives to a radically new proposal."
「元市長は急進的な新提案に対する保守派の反射的な反応を示していた」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"There has been a blanket ban on germ-line therapy, so there needs to be a debate about that and some rational thought rather than knee-jerk reactions that, 'No you can't possibly do that.'"
「生殖細胞系療法は全面禁止されているから、それについての論議が必要であり、『いや、それはしてはいけない』という反射的に反応するのではなく、少し論理的な考えについて話しあう必要がある」
a blanket ban は、「全面禁止」。
発売となりました!
************************************************************************:
ノベル:アーヴァイン,アレックス, 脚本・監督:ウェドン,ジョス, 訳:上杉隼人, 訳:長尾莉紗
アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン
発売日 : 2015年11月19日定価 : 本体880円(税別)
大ヒットMARVEL映画のノベライズ!
ア イアンマンこと“戦う実業家”トニー・スタークは、人工知能<ウルトロン>の開発で地球の平和維持システムを作るが、ウルトロンは独自に進化増殖を続け、 “究極の平和”を脅かすのは人類と決めつけて人類を抹消しようとする。世界中の都市を襲うウルトロンに、あの“アベンジャーズ”が再び集結する。絶体絶命 の彼らに残された最後の武器とは<究極の愛>だった。
※小学校中級から
(C) 2015 MARVEL
ISBN:978-4-06-219716-8
判型/ページ数:新書/200ページ
著者紹介
ノベル:アーヴァイン,アレックス(アーヴァイン,アレックス)
脚本・監督:ウェドン,ジョス(ウェドン,ジョス)
訳:上杉隼人(ウエスギハヤト)
訳:長尾莉紗(ナガオリサ)
http://bookclub.kodansha.co.jp/product?isbn=9784062197168