GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
cast offで「(いらない衣服などを)脱ぎ捨てる)のほか、「(友人・関係などを)捨て去る、 見捨てる」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"It is time to cast off our bonds and become free."
「私たちを縛るつながりを断ち自由になっていいころだ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Marcel decided to cast off his old clients and start a new business somewhere else."
「マーセルは古くからの得意先と手を切って、新たにどこかでビジネスをはじめようとした」
☆Extra Extra Point
次のような状況でも使われる。
★Extra Extra Example
"I thought Yuko was a woman who made her family a top priority."
"Yeah. I wonder what came over her. She cast off her husband of 20 years for a younger man."
「ユーコは家庭を第一に考える女性だと思っていた」
「ああ。何が彼女にあったのだろう。20年来の旦那を捨てて、若い男に走るなんて」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |