GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
blatantは「見えすいた、露骨な、ずうずうしい」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
◯Practical Example
"You shouldn't be so blatant in your criticism of other people, Haruka."
"I know, but I was really angry."
「悠、あんまり露骨に人の批判をするもんじゃないよ」
「それはわかるけど、本当に頭にきたもんだから」
●Extra Point
副詞はblatantly(ひどく、はなはだしく、あからさまに、目に見えて).
◎Extra Example
"In her report dated November 18 Ursula Gauthier blatantly championed acts of terrorism and slaughter of innocent civilians, igniting indignation among the Chinese people. She did not make a serious apology to the Chinese public for her erroneous remarks.
「11月18日付の報道で、ウルスラ・ゴーティエはテロ行為や罪のない一般市民の虐殺を公然と擁護し、中国人民の怒りを引き起こした。自身の誤った発言について、中国国民に対して真摯に謝罪していない」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |