GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
昨日のGetUpEnglishは形容詞frail(か弱い)を紹介したが、名詞のfrailには俗語で「(年頃の)女、少女」という意味もある。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。ふつうfrailは「もろい」とか「か弱い」の意の形容詞として使われるが、名詞で使われる場合は「もろいほうの性」つまり「女」と考えていい。男性用語で、いわば女性を見くびった言い方で、公の場で使うのはふさわしくない。
○Practical Example
Good-looking frails are a dime a dozen in this town.
「この街には年頃の美人なんかいくらでもいる」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Are you squiring a frail to the party tonight, Mr. K?"
"Give me a break. I don’t have any female friends who kindly go with me."
「今夜のパーティーに女の子を連れて行くのですか、Kさん?」
「冗談はやめなさい。わたしの相手をしてくれる女性などいないよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |