現在、この大作を鋭意翻訳中だ。
Douglas Wolk, All of the Marvels: An Amazing Voyage into Marvel’s Universe and 27,000 Superhero Comics(2022)
この本に次の表現があった。
But the plan for which all her friends have died is a failure.
whichは当然the planを指すから、for which all her friends have diedで「その計画に対して彼女の友人たちが死んだ」ということ。
よって、「その計画のために彼女の友人たちが死んだが、計画は失敗した」という意味になる。
日本語を調整すれば、「仲間が何人か命を落としたにも関わらず、彼女の計画は失敗に終わった」くらいにすればよい。
今日のGetUpEnglishはこのfor whichの使い方を学習しよう。
以下、いくつか例を挙げる。
○Practical Example
"The book for which she won the award was her first novel."
「彼女が賞を受賞したその本は、彼女の最初の小説だ」
"The project for which I have been working hard will finally be launched next month."
「鋭意取り組んできたプロジェクトが、ついに来月開始される」