
time and (time) againは「何度も(何度も)、繰り返し」。類義のtime after timeよりやや調子の強い言い方。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
I've told you time and again, Huck Finn, don't come in the house with muddy shoes on.
「何度も言ってるでしょう、ハック・フィン。泥のついた靴をはいたまま家の中に入らないようにって」
●Extra Point
もう一例。現在、鋭意翻訳中の本に、この表現がある。
◎Extra Example
France, Germany and Italy had their own developed art market ecosystems at the time, though on a smaller scale than London. But the quality of restoration was abysmal everywhere. In 1883 the godfather of modern connoisseurship, Giovanni Morelli, walked through the galleries of Italian paintings in German museums, bemoaning time and again that they had been ‘subjected to barbarous restorations, so that … there is no possibility of recognising the hand of the master, or of distinguishing an original from a copy’.14 The painter James Barry made much the same observation in his Letter to the Dilettanti Society in 1799:
フランスやドイツイタリアにおいても、ロンドンより小規模だが、独自の美術市場システムが発展した。だが、修復の質はどこもひどいものだった。一八八三年、現代鑑定学の父と言われるジョヴァンニ・モレッリ(1816 –1891)がドイツの美術館を巡ってイタリア絵画を見てまわるが、どの絵も「俗悪な修正を受けてしまっていて……大画家の作品とはおよそ思えないし、原画と複製画の区別もまるでつかない」と何度も嘆くことになる。画家のジェームズ・バリー(1741 – 1806)も同じように見て取ったと、一七九九年刊『ディレッタンティ協会への手紙』に記している。