break a storyは「すっぱぬく[すっぱ抜く]」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practice Experss
The magazine broke the story of the movie actor's love affair with the president's daughter.
「その雑誌は映画俳優と大統領令嬢との恋愛事件をすっぱ抜いた」
●Extra Express
もう一例。
◎Extra Example
The young journalist made a name for himself when he broke the story of police officers accepting bribes and engaging in extortion under the pretext of performing searches.
「その若いジャーナリストは、複数の警察官が賄賂を受け取り、捜査という名目で恐喝をしていた事件をすっぱ抜いて有名になった」
ここ数日、多忙と体調不良により更新が遅れてしまって、申し訳ございません。