play up to...は「…に助演[助力]する、支持する、後援する」であるが、口語表現では「…にこびへつらう、ごまをする、つけこむ」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
It's disgraceful the way that woman plays up to Mr. Stake just because he's a rich man.
「あの女、スタークさんが金持ちだというだけでご機嫌とりをしたりして、恥さらしだわ」
●Extra Pont
もう一例。
◎Extra Example
I don’ like the woman because she often carries favor with people in power. Recently, she has been playing up to the influential author so that she would publish her book.
「あの女は権力のある男性のご機嫌を取ることが多いのできらいだ。最近は影響力のある作家に媚を売って、自分の本を出版してもらおうとしている」