句動詞tip offは「(人に)秘密情報を提供する、こっそり知らせる、内報する」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practice English
"Our rivals have been tipped off about our plans."
"Really? Who let the cat out of the bag?"
「ライバル会社は,うちの計画についての情報をひそかに入手していたんだ?」
「ほんとうか? 誰が秘密をもらしんだ?」
let the cat out of the bagは「つい秘密を漏らす」。袋に入れた猫を豚と称して売ったことからできた表現と言われる。これもGetUpEnglishでいつか例文とともに紹介してみたい。
●Extra Point
名詞形はtip-off. こちらもよく使われる。
◎Extra Example
"There was an anonymous telephone tip-off."
「匿名のたれ込み電話があった」
受身形では、このようになる。
"Police were tipped off by an anonymous phone call."