GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

TIP OFF, TIP-OFF

2014-10-26 08:50:40 | T

 句動詞tip offは「(人に)秘密情報を提供する、こっそり知らせる、内報する」。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

 ○Practice English

 "Our rivals have been tipped off about our plans."

 "Really?  Who let the cat out of the bag?"

 「ライバル会社は,うちの計画についての情報をひそかに入手していたんだ?」

 「ほんとうか? 誰が秘密をもらしんだ?」

  let the cat out of the bagは「つい秘密を漏らす」。袋に入れた猫を豚と称して売ったことからできた表現と言われる。これもGetUpEnglishでいつか例文とともに紹介してみたい。

●Extra Point

  名詞形はtip-off. こちらもよく使われる。

◎Extra Example

 "There was an anonymous telephone tip-off."

 「匿名のたれ込み電話があった」

  受身形では、このようになる。

 "Police were tipped off by an anonymous phone call."

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« デイビッド・セイン『ネイテ... | TOP | SURPRISINGLY »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | T