GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

TOAST

2018-05-04 08:50:05 | T

  toastは「乾杯、乾杯のあいさつ」であるが、俗語で「やばいことになった[なりそうな]」の意味で使われるので注意しよう。

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

Practical Example

  You're toast if you don't keep your word to me.

「ぼくとの約束を守らないようなやつはだめだ」

Extra Point

  大ヒット公開中のThe Infinity WarTony StarkBruce Bannerがこんな会話をしていた。

Extra Example

Bruce: Call him.

Tony: It's not that easy. God, we haven't caught up in a spell, have we? The Avengers broke up. We're toast.

Bruce: Broke up? Like a band? Like The Beatles?

Tony:  Cap and I fell out hard. We're not on speaking terms.

ブルース: 電話しろよ。

トニー:簡単にいうなよ。きみとはしばらく連絡とっていなかったよな? アベンジャーズはもう解散したんだ。もうだめだ。

ブルース:解散って、バンドみたいに? ビートルズみたいにか?

トニー:キャプテンとはむずかしい関係になった。ずっと口きいてない。

  God, we haven't caught up in a spell, have we?はむずかしいかも。catch upは「(人と)近況を話し合う」catch up with…の形で使われることが多い。spellはこの場合は「しばらくの間、一時」。要するに、バナー(ハルク)とソーはトニーとキャプテン・アメリカが『シビル・ウォー キャプテン・アメリカ』で仲たがいしたことを知らないのだ。

 be not on speaking termsは、「…と仲たがいをして会っても口をきかない」。

 やっぱり映画は最高の英語学習になる。

 そして、『インフィニティ・ウォー』、これまでのマーベルの映画で最高ですので、ぜひご覧ください。あの誰も予想できない結末!

 

 

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« スター・ウォーズ 最後のジェ... | TOP | マイティ・ソー バトルロイヤル »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | T