
今日のGetUpEnglishでも、エドワード・ゴーリー/柴田元幸訳『失敬な招喚』(河出書房新社)にある表現を紹介する。
次の詩を見てみよう。
○Practical Example
She cindered toast and rotted silk
Corroded tin and curdled milk
silkとmilkが韻を踏んでいるほか、cinderedとrotted, corrodedとcurdledも韻を踏む。
柴田元幸はどう訳しているか? 『失敬な招喚』をぜひ見てほしい。
●Extra Point
動詞corrode(…を腐食させる)は次のように使われる。
◎Extra Example
Acids have corroded the metal.
「酸がその金属を腐食した」
☆Extra Extra Point
動詞curdle(…を凝乳に固める、凝結させる)は次のように使われる。
★Extra Extra Example
The sight made my blood curdle.
「その光景を見て血が凍るような思いをした」