
subpoenaは「(従わぬ時の罰金・罰則の警告付きの)召喚状」。
訴訟が頻発するアメリカ社会でこの語をよくニュースで目にする。発音もpが黙字なので注意しよう。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
○Practical Example
When Mr. K refused to testify in court, the judge slapped a subpoena on him.
「K氏が法廷で証言するのを拒否すると、判事はすぐさま召喚状を発した」
●Extra Point
いま翻訳中の本に、この表現があった。
◎Extra Example
So, when a team of Internal Revenue Service investigators hit the Doral Beach Spa in Miami Beach with a subpoena seeking Lansky’s testimony in a big gambling and tax evasion case, the intrusion was greeted more as an inconvenience than a concern by the old man trying to relax that fall afternoon in the steam room.
「内国歳入庁の捜査官チームが大規模な賭博および脱税の事件でランスキーの証言を要求する召喚状を携えてマイアミビーチのドーラル・ビーチスパに到着すると、秋の午後にスチームルームでくつろごうとしていた老悪党は、懸念というより迷惑行為として彼らの介入を迎えた」