GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

MANIFEST

2011-11-16 01:08:25 | M

 manifestは、動詞は「(政治方針、考え方など)を明らかにする、明らかに示す」という意味で使われるが、名詞では「積荷目録、(飛行機の)乗客名簿」といった意味で使われるので、注意しよう。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

 "Is the shipment on the manifest?"

 "Yes, it is."

 「その積荷は積み荷目録に載っている?」 

 「はい、載ってます」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "We still haven’t got the parts shipment that you told us was sent last Wednesday."

 "Okay, I’ll walk down to shipping right now and check the manifest myself."  

 「先週水曜日に出荷したとご連絡いただいた部品の荷物がまだ届いておりません」 

 「わかりました。ただちに発送部門に行って、自分で出荷目録を確認してまいります」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

AS MAD AS A MARCH HARE, AS MAD[CRAZY] AS A BEDBUG  

2011-11-15 01:14:59 | B

 as mad as a march hareは、「(三月の交尾期のウサギのように)狂気じみた、気まぐれな、乱暴な」。3月ごろの交尾期にしばしば見られる、ウサギの奇妙な行動から生まれたとされる表現。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "Sometimes Shuji seems as mad as a March hare."

 "Me too."

 「時どき、周二は頭がおかしいんじゃないかと思うことがある」

 「わたしも」

●Extra Point

 bedbugは「トコジラミ」、すなわち「ナンキンムシ」であるが、 (as) mad[crazy] as a bedbug (いかれて、狂って)という言い方も俗語表現でよく使われる。 

◎Extra Example

 "She daubed lipstick round her mouth."

 "Yes, she looked as mad as a bedbug."

 「彼女は口紅を口のまわりにべったり塗っていた」

 「ええ、なんだか頭がおかしくなってしまったかのように見えたわ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第95回 紀伊國屋サザンセミナー

2011-11-15 00:01:00 | 書店イベント情報

文芸誌「モンキービジネス」

最終号刊行イベント

「猿の一休み」

出演:小澤實・小野正嗣・川上弘美・岸本佐知子・柴田元幸・古川日出男

柴田元幸氏が責任編集をつとめる季刊文芸誌 「モンキービジネス」が、惜しまれながらもVol.15 「最終号」(10月20日発売)にて一旦休刊となります。

これを機に書き手たちが一同に集い「モンキービジネス」について、朗読も交え、2時間じっくり語り合います。

日時 2011年11月29日(火) 19:00開演(18:30開場)

会場 紀伊國屋サザンシアター(紀伊國屋書店新宿南店7F)

料金 1000円(税込・全席指定)

※好評チケット発売中

■前売取扱

キノチケットカウンター(新宿本店5階/受付時間10:00~18:30)

紀伊國屋サザンシアター(新宿南店7階/受付時間10:00~18:30)

■電話予約・お問合せ

紀伊國屋サザンシアター 03-5361-3321 (10:00~18:30)

共催:ヴィレッジブックス、紀伊國屋書店

http://www.kinokuniya.co.jp/label/20111018110000.html

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

FURNACE

2011-11-14 00:08:30 | F

 furnaceは「炉、かまど」であるが、日常的には「暖房炉、ボイラー」あるいは「暖房装置」の意味で使われる。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "What happened?"

 "The furnace blew up, setting the house on fire."

 「何が起こった?」 

 「ボイラーが爆発して、家は炎に包まれた」

●Extra Point  

 「暖房装置」の意味でも使われる。

◎Extra Example

 "Did you see the gas bill for last month, Frederic? It’s over 20,000 yen."

 "Shizuko, I suppose the new furnace might have something to do with it."

 「フレデリック、先月のガス代の請求書を見た? 2万円を超えているわ」 

 「静子、新しい暖房装置が関係しているかもしれないね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

CONDIMENT, SPICE

2011-11-13 00:28:31 | C

 食欲の秋。本日のGetUpEnglishは、「香辛料、調味料」を意味する英語を紹介する。 

 condimentは「調味料、香辛料、薬味(からし・塩・コショウなど)」。やや格式ばった印象を与える語である。

 普通はcondimentsと複数形で使われる。

◯Practical Point

 "Where can I find condiments, you know, like mustard, salt, pepper?"

 "They are on the first basement level."

 「香辛料はどこにありますか? からし、塩、コショウなどはどこですか?」 

 「地下1階にございます」

●Extra Point  

 「香辛料」であれば、spiceのほうがよく使われる。 こちらも普通は複数形で使われる。

◎Extra Example

 "I don’t like mutton, especially the smell of it."

 "You can get rid of the smell of it with spices."

 「マトンは好きじゃない。特ににおいがきらいだ」 

 「香辛料でにおいをとることができる」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ADVERSE, ADVERSELY

2011-11-12 01:20:18 | A

 adverseは、「不利な、都合の悪い、有害な」。 

 この形容詞を知らない方も意外に多いようだ。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "Wet weather has an adverse effect on my arthritis."

 "That’s too bad."

 「雨が多いと、関節炎が悪化する」

 「かわいそうに」

●Extra Point

 副詞adverselyもよく使われる。

◎Extra Example

 "A recession will not adversely affect that publisher."

 "That’s right. It's as solid as a rock."

 「不況もあの出版社には関係がない」

 「そのとおり。経営が非常に堅実だ」

 as solid as a rockは、「きわめて堅固な」。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

FUNCTION

2011-11-11 00:53:41 | F

 functionが「機能、作用、目的、職能、職務、役目」の意味で使われることは、GetUpEnglishをご覧いただいている方であれば、当然ご存じであると思う。 

 しかし、この語は「儀式、行事、祭典、祝典」といった意味でも使われるので、注意が必要だ。

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "The Queen attended the function."

 "She seemed to be in good shape."

 「女王はその式典に臨席された」

 「お元気そうだった」

 in good shapeは、2010/06/06のGetUpEnglishで紹介した。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20100606

●Extra Example

 「冠婚葬祭」も、このfunctionを使って表現できる。

◎Extra Example

 "Ceremonial functions are becoming more and more extravagant these days."

 "Exactly."

 「冠婚葬祭は最近ますます派手になっている」 

 「確かに」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

UNATTENDED

2011-11-10 00:21:03 | U

 unattendedは「付き添いのない」だが、「持ち主のいない、放置された、世話を[注意]されていない」の意味でよく使われる。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。 携帯で電話して相手が出ないときは、例の「おかけになった番号は……」と聞こえるが、それを英語にするとすれば、このunattendedを使って、次のように訳せばよい。

◯Practical Example  

 "The number you have dialed is either unattended or out of the coverage area. Please try your call later."

 「おかけになった番号は、電波の届かない場所におられるか、電源が入ってないため、かかりません。もう一度おかけ直しください」

●Extra Point

 また、スポーツクラブなどで、次のような注意書きを目にすると思う。

◎Extra Example

 "This club does not assume responsibility for personal items left unattended in the locker room."

 「当クラブは、ロッカールームに置き忘れた個人の所有物につきましては、一切責任を負いかねます」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

MAINSTAY

2011-11-09 00:01:00 | M

 mainstayは「頼みの綱、大黒柱」。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を紹介する。

 普通はthe mainstayの形で使う。

○Practical Example

 "How very conceited of him to say he's the mainstay of this team!"

 "Nobody thinks so except him."

 「このチームは自分でもってるだなんて、あいつはずいぶんしょってやがる」

 「あいつ以外、誰もそんなことは思っていない」

●Extra Point   

 人だけでなく、物に対しても使う。

◎Extra Example   

 "I love the Ueno Zoo."   

 "Me too. It has been a mainstay in our community for a long time."   

 「上野動物園が大好き」 

 「ぼくもだ。あの動物園は長いあいだ、この地域になくてはならないものになっている」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ON WHAT GROUNDS...?  

2011-11-08 00:06:45 | G

 on what grounds…?は、「どういう訳で?」「どんな理由で?」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。 

 基本的に疑問形で使われる。

◯Practical Example

 "Yasushi wanted to know on what grounds Ruri wished to leave their company."

 "I wanted to know, too."

 「康史は瑠璃がいったいどんな理由で退社したいと思ったのか知りたかった」

 「わたしも知りたかった」

●Extra Point

 次の言い方はよくする。

◎Extra Point

 "On what grounds can you make such a claim? "

 "I heard from Paul."

 「一体何の根拠があってそんなことを言うのか?」 

 「ポールに聞いた」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO ELICIT

2011-11-07 00:01:00 | E

 動詞elicitは「(真理・事実などを)なんとかして引き出す」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

 "Sanae tried to elicit the author’s views on that matter."

 "But she couldn’t."  

 「早苗はその件に関する作家の見解を引き出そうとした」 

 「しかし、できなかった」

●Practical Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "I found out that drawing pictures contributed greatly on developing our children’s imagination."

 "In addition, watching some beautiful and vivid pictures also elicited some good reactions from them."

 「絵を描くことは、子供の想像力の発展を大いに促進することがわかった」

 「さらに、美しい、はっきりした絵を見ることで、子どもたちからいい反応も引き出せた」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ENTHUSIASTIC, ENTHUSIAST

2011-11-06 00:44:43 | E

 enthusiasticは、「熱心な、熱狂的な」。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "I went to the Sting concert last night. It was really awesome."

 "You saw Sting’s show, Kyoko? I 'm envious of you! I've been an enthusiastic follower of his since he was as the lead vocalist of the Police."

 「スティングのライブを昨日観た。すごかった」

 「鏡子、スティングのライブを観たの? うらやましいよ! わたしはスティングがポリスのリード・ボーカル時代から大ファンよ」

 このawesomeという語については、『日めくり現代英語帳』上巻の56ページで詳しく学習した。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20071214

●Extra Point

 名詞形はenthusiast(熱中している人、熱狂者)で、次のような形でも使われる。

◎Extra Example

 "Among the four seasons, summer, autumn, winter and spring, which do you like the most, Hisami?"

 "I like autumn the best. I am a book enthusiast, and I can enjoy my hobby so well during the autumn season."  

 「久美、春夏秋冬でどの季節が一番好き?」 

 「秋が一番好き。わたしは本が好きで、秋には本がたっぷり読める」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

INVENTION

2011-11-05 00:50:46 | I

 inventionは「発明、発明品」。今日のGetUpEnglishは、この語を学習しよう。

◯Practical Example

 "What do you think is the best invention of all time in the world?"

 "The best invention of all time in the world is definitely the Internet. The Internet has a less than 2 decades of history. But now, we can't imagine life without it."

 「これまで世界で発明されたもので最高のものは何だと考える?」 

 「これまでの世界最高の発明は、間違いなくインターネットだ。インターネットはまだできてから20年も経っていない。しかし、今ではそれなしの生活は考えられない」

●Extra Point  

 もう一例。

◎Extra Example

 "This was Motoo’s invention."

 "Yes. His invention is finding wide application today in various industrial fields."

 「これは資生の発明だ」 

 「そうだ。彼の発明は今日、産業界の各方面で広く応用されている」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

GRADE

2011-11-04 00:10:19 | G

 gradeはいろんな意味で使われるが、「(学業の)成績」の意味でも用いられる。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

〇Practical Example

 "My grades in other subjects were not really high, but my grade in English was always excellent."

 "Me too."

 「ほかの成績は良くなかったが、英語の成績はよかった」 

 「ぼくもだ」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

  "I'm counting on your getting good grades on your exams this time. Please don't let me down."

 "I’ll do my best."

 「今度は試験でいい成績を取ると信じていますからね。期待を裏切らないでね」 

 「ベストを尽くします」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

EVENTUALLY

2011-11-03 00:53:01 | E

 eventuallyは、「結局、ついに」。 

 今日のGetUpEnglishはこの副詞を学習しよう。

◯Practical Example

 "He was a little late, but he did arrive Shinobu eventually, Naoko."

 "I am happy to hear that, Madoka."

 「あの方は遅れましたが、最後に志乃ぶに来ましたよ、尚子さん」 

 「それを聞いて、うれしいわ、まどか」

●Extra Example

 もう一例。ロックバンドYesの1983年のアルバム90125 の3曲目に、It Can Happenという曲が入っているが、その歌詞が実に印象的だ。

◎Extra Example

 It can happen to you

 It can happen to me

 It can happen to everyone eventually

 あなたにも起こる

 わたしにも起こる

 最終的に全員に起こる

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする