As soon as I got home, it began to rain.
この文章が出てきたら、
The moment I got home, it began to rain.
No sooner had I gotten home than it began to rain.
Hardly had I gotten home when it began to rain.
Scarcely had I gotten home before it began to rain.
と、瞬時に書き換えができるように指導しています。 それが英語力の基礎というもの。
「会話で No sooner ~ than の構文を使っているネイティブには会ったことないけどね(笑)」と付け加えていますが、そこで「じゃ、覚えなくてもいいか」と思ってしまった人の英語力は伸びません。口語で使われなくたって、高度な論評文の中では普通に出てくる。そのような文章が読めなければ、いつまでたっても英検や大学受験には受かりませんし、TOEICやTOEFLで目標点を取得できるわけがありません。
知識は力。貪欲に吸収していきましょう。
この文章が出てきたら、
The moment I got home, it began to rain.
No sooner had I gotten home than it began to rain.
Hardly had I gotten home when it began to rain.
Scarcely had I gotten home before it began to rain.
と、瞬時に書き換えができるように指導しています。 それが英語力の基礎というもの。
「会話で No sooner ~ than の構文を使っているネイティブには会ったことないけどね(笑)」と付け加えていますが、そこで「じゃ、覚えなくてもいいか」と思ってしまった人の英語力は伸びません。口語で使われなくたって、高度な論評文の中では普通に出てくる。そのような文章が読めなければ、いつまでたっても英検や大学受験には受かりませんし、TOEICやTOEFLで目標点を取得できるわけがありません。
知識は力。貪欲に吸収していきましょう。