今朝のNHK連続テレビ小説『カムカムエヴリバディ』で、ヒロインのひなたの上達した英語に、ハリウッド映画のキャスティングディレクター、アニー・ヒラカワが「あなたの英語は申し分ない」と英語で言う場面がありました。まず字幕が出たので「impeccable」と、私の口をついて出てきました。すると、“Your English is impeccable.”とアニー・ヒラカワの口から発せられました。
impeccable「申し分ない、非の打ちどころのない」
impeccable・・・。思い入れがある英単語です。20年前、留学から帰国して、英検1級を目指していた時に、月刊誌「English Journal」を徹底活用していました。付属CDを聞き続け、カード化して覚えられるように巻末にまとめられていた重要単語を切り取り、カードリングでまとめて繰り返し例文を音読していました。その中の一つが impeccable でした。
あまり多くの人が知らないであろう英単語を覚えていて、それが実際に使われている場面に遭遇すると感無量ですね。そして、その単語はさらに自分の中で血肉化され、一生ものの語彙になります。
シアトルのワシントン大学留学時代(2001~2002年)は、全盛期のイチローがシアトルマリナーズで活躍していた時。イチローに似せたこんな風貌で英語の勉強をしていました(笑)。この当時覚えた英語の語彙は数知れません。
impeccable「申し分ない、非の打ちどころのない」
impeccable・・・。思い入れがある英単語です。20年前、留学から帰国して、英検1級を目指していた時に、月刊誌「English Journal」を徹底活用していました。付属CDを聞き続け、カード化して覚えられるように巻末にまとめられていた重要単語を切り取り、カードリングでまとめて繰り返し例文を音読していました。その中の一つが impeccable でした。
あまり多くの人が知らないであろう英単語を覚えていて、それが実際に使われている場面に遭遇すると感無量ですね。そして、その単語はさらに自分の中で血肉化され、一生ものの語彙になります。
シアトルのワシントン大学留学時代(2001~2002年)は、全盛期のイチローがシアトルマリナーズで活躍していた時。イチローに似せたこんな風貌で英語の勉強をしていました(笑)。この当時覚えた英語の語彙は数知れません。