大谷選手のドジャース入団会見でも再び話題になった愛犬。「コーイケルホンディエ」という犬種で、別名「ダッチ・ディーコイ・スパニエル」と呼ばれているということで、「ディーコイ」に近い名前で「デコピン」と名付けたそうです。
因みに、「ディーコイ」を英単語として辞書で調べると次のように出ています。
decoy「おとり役;(鳥を)おびき寄せるおとり《生きているまたは模型の鳥》」
-coy で終わる単語だったので、意味的には全く関係ない単語ですが、real McCoy という英単語がすぐに思い浮かびました。
real McCoy「(質の高い)本物;逸品」
留学時代に覚えたお気に入りの英単語の一つです。LONGMAN には次の例文が紹介されています。
Paste jewels cost hundreds less than the real McCoy.
(模造宝石は本物よりも数百ドルも安い)
paste には「模造宝石用ガラス」の意味もあるんですね。一緒に覚えておきたい英単語です。
さて、話を大谷選手に戻しますと、WBC決勝前のミーティングで出た大谷選手の名言「憧れるのをやめましょう」の英訳バージョンを当ブログでも紹介したのですが、9ヶ月近く経った今でもアクセス記事ランキングの上位にきます。それだけ影響力のある言葉ということでしょう。
野球日本代表 侍ジャパン(@samuraijapan_pr)より
今夜8時から朝日放送で侍ジャパン・完全密着ドキュメンタリー「憧れを超えた侍たち 世界一への記録」が放映されます。これは絶対に見逃せません。