GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

WISHFUL THINKING  

2007-07-19 00:10:00 | W

 これは「希望的観測[解釈]」に相当する表現。

○Practical Example

 "I'm gonna get my novel published by Shinkaisha someday for sure."

 "That's just wishful thinking, Harumi. It's not as easy as you think."  

 「わたしの小説がいつか新海社から出版されるわ」 

 「晴美、それは希望的観測だよ。物事は自分が思うようにうまくいかないよ」

 ●Extra Point  晴美さんはひどく自信満々のようですね。(Harumi here appears overly confident.)このoverly confidentという表現も注意しよう。

◎Extra Example

 "I'm gonna win the Akutagawa Prize for sure someday."

 "Don't be overly confident, Harumi. First get your novel published."

 「いつか芥川賞ももらえるわ」 

 「そんなに自信ばかり持っても仕方ないよ。まずは小説を出すことだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The Face of Jizo

2007-07-19 00:05:00 | お知らせ

 井上ひさし原作、ロジャー・パルバース訳のThe Face of Jizoがこの秋ロンドンで上演されます!

 http://www.ichiza.co.uk/face%20of%20jizo%20ja.html

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする