GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO CRUSH  

2008-04-08 00:05:00 | C

 to crushは、文字通りの意味でも、比喩的な意味でも用いられる。まずは文字通りの意味(「(……を)押しつぶす、押し砕く」「くしゃくしゃにする」)でどんなふうに使われるか見てみよう。

○Practical Example

 “Oh, my blouse got all crushed in the suitcase. What am I going to wear tonight?”

 “Let’s go to Harrods right now, Diana, and get you a new blouse.”  

 「ああ、スーツケースにブラウスを入れておいたら、くしゃくしゃになっちゃった。今晩何を着たらいいかしら?」 

 「ダイアナ、今からハロッズに行こう。そして新しいブラウスを買おうよ」

●Extra Point  

 通例受身形で、「打ちひしがれる、(精神的に)打ちのめされる」という比喩的な意味でも用いられる。

◎Extra Example

 “I was crushed when I heard that my daughter, Haruna, didn’t get into the University of Tokyo.”

 “She was accepted into Japan Women’s University, so don’t be upset, Mrs. Mejiro.”

 「娘の春菜が東大に入れなかったと聞いた時は、へこんだよ」

 「日本女子大に入れたんですから、いいではないですか、目白さん」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする