GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
GetUpEnglishを毎日チェックしてくれている人は、plugが電気の「差込み」や「プラグ」であることをご存知だろう。しかし、この語は口語表現で「(テレビ・ラジオなどにはさみこむ)広告、宣伝」の意味でも使われる。
○Practical Example
"Hey, Bill, would you put in a plug for me when you give your next speech?"
"Sure, Barack. I'll tell everyone how wonderful you are."
「ビル、次のスピーチで、ぼくのことを宣伝してくれないか?」
「バラク、わかった。君がどれだけすばらしいか、みんなに言うよ」
●Extra Point
動詞to plugもよく使われる。こちらも「(テレビ・ラジオなどで)(商品を)盛んに宣伝する」の意味でよく用いられる。
◎Extra Example
"Prof. Srelup has been plugging his latest book in class."
"He's such an egotist. He tries to force his students to buy his book."
「スリラップ先生は、授業で新しく刊行した本を盛んに宣伝している」
「あの先生は自分のことしか頭にない。自分の本を学生に無理やり買わせている」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |