GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
isolateはislandの意味のラテン語が語源。「孤立させる、隔離[分離、区別]する、切り離す、抜き出す」の意味で使われる。
○Practical Example
“The U.S. is trying to isolate Russia.”
“I don’t know why Americans hate Russia so much.”
「アメリカはロシアを孤立させてようとしている」
「アメリカはどうしてそんなにロシアを嫌うのだろう?」
●Extra Point
人も「孤立している、隔離されている」と感じることがある。
◎Extra Example
“I’m feeling very isolated at the office. Nobody is nice to me.”
“It’s your imagination, Sarah. Everyone loves you.”
「会社でみんなに仲間外れにされていると感じるの。誰もわたしによくしてくれない」
「サラ、それは気のせいよ。みんなあなたのことが好きよ」
“It’s your imagination.”は、日本語の「それは気のせいだ」に近い意味で用いられることがよくある。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |