GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
今日のGetUpEnglishでは、一見正反対の意味に思えるものの、ほとんど同じ意味を示す二つの表現を紹介します。
slimは、「(見込み・差などが)わずかな、少ない」という意味で使われる。したがって、slim hopeで「わずかな望み」、slim chanceで「わずかな見込み」となる。.
○Practical Example
"Do you think his book will be published?"
"No, I don’t think so. He has a slim chance of finding a publisher. The novel is tiresome and he is really arrogant. Everybody hates him."
「あの人の本は出版されると思う?」
「いや、出版されないよ。出版社がまず見つからないだろう。小説がつまらない上に、あの人はひどく傲慢ときている。みんなに嫌われているよ」
●Extra Point
fat chanceも口語表現で、「心細い見込み、見込み薄」という意味でよく使われる。いわゆる反語表現だ。
◎Extra Example
"Ha! You defeat me? Fat chance!"
"But it’s not over till it’s over, Tsuruta-san."
「ふん、ぼくを倒すだって? できっこないよ」
「やってみなくちゃわからないです、鶴田さん」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |