GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
on the houseは、「店のおごりで」という意味で使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
◯Practical Example
"When will our food be ready? We ordered nearly an hour ago and still waiting!"
"I’m terribly sorry, sir. I’ll go to the kitchen and get your orders as soon as possible. And please don’t worry about the bill this evening. Your meals are on the house."
「いつ料理はできるの? もう1時間も前に注文したのに、まだ来てないよ!」
「誠に申し訳ございません。厨房に行って、ただちにご注文されたものを取ってまいります。本日はお代は結構です。こちらが持ちます」
●Extra Point
気前のいい店は、こういうだろう。
◎Extra Example
"It's on the house!"
"Thank you very much!"
「これは店のおごりやで!」
「おおきに!」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,075 | PV | ![]() |
訪問者 | 546 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,077,869 | PV | |
訪問者 | 1,508,614 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,168 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |