本日のGetUpEnglishは、連続テレビ小説「花子とアン」で先週の土曜日に放送されたブラックバーン校長の演説、そして花によるその通訳をご紹介します。
My girls!
Grow old along with me, the best is yet to be.
わたしの愛する生徒たちよ
我とともに老いよ、最上のものはなお後にきたる
If some decade later,
you look back on your time with us here
and you feel that these were the happiest days of your life,
then I must say your education will have been a failure.
今から何十年後かに
あなた方がこの学校生活を思い出して
あの時代が一番幸せだった、楽しかったと心の底から感じるのなら
わたしはこの学校の教育が失敗だったと言わなければなりません
Life must improve as it takes its course.
Your youth you spend in preparation
because the best things are never in the past, but in the future.
人生は進歩です
若い時代は準備のときであり
最上のものは過去にあるのではなく将来にあります
I hope that you pursue life,
and hold onto your hope and your dream
until the very end of the journey.
旅路の最後まで
希望と理想を持ち続け
進んでいくものでありますように
Every woman is the architect of her own fortune.
自分の運命を決めるのは自分自身です