動詞staggerはいろいろな意味で使われる。
今日のGetUpEnglishは、この語を学習する。
「よろめく、ふらふら歩く」の意味で使われる。
○Practical Example
"We'd better call the station master."
"Yeah. That fellow is staggering along the edge of the platform."
「駅長を呼んだほうがいい」
「ああ、あの男、ホームの端をふらついるよ」
●Extra Point
「(人を)びっくりさせる、ぼう然とさせる」という意味でも使われる。
◎Extra Example
"Keiko was staggered by the news."
"What happened?"
「慶子はその知らせを聞いてぼう然とした」
「何があった?」
☆Extra Extra Point
「(休暇・出勤時間などを)ずらす」の意味でも使われる。この意味はぜひ覚えてほしい。
★Extra Extra Example
"While the dining hall has sufficient capacity to comfortably house the extra staff, I am worried about long lines forming at the service counter at the beginning of lunch break. I am therefore proposing that departments stagger their break times."
「食堂は従業員が増えても十分に収容できる広さはありますが、お昼休みの初めにはやはりサービス・カウンターの前に長い列ができてしまうでしょう。ですので、各部で休み時間をずらすことを提案します」
これはThe Japan Times ST(Friday, May 23, 2014)の「TOEICテスト徹底演習」のPart 7の問題に載っていたものです。この長文問題を、エッセンス・イングリッシュスクールのイケメン人気講師、相澤俊幸さんが詳しく解説しています。ぜひご覧ください。
相澤さんは、ロバート・ヒルキと共著で『頂上制覇 TOEICテスト リーディングPart7 究極の技術 [BOOK 4]』を刊行しています。
http://www.amazon.co.jp/dp/4327291048
相澤さんの授業、おススメです。
http://www.essence.co.jp/about/staffs/index.html