GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

スター・ウォーズ スカイウォーカーの夜明け (ディズニーストーリーブック)

2020-09-10 18:41:38 | Star Wars

いよいよ発売!

スター・ウォーズ全作(エピソード1~9)の小説を訳させていただいたのは、翻訳者として身に余る光栄なことです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

スター・ウォーズ スカイウォーカーの夜明け (ディズニーストーリーブック) (日本語) 単行本 – 2020/9/18

デレク・コノリー (原著), コリン・トレヴォロウ (原著), クリス・テリオ (原著), ジェイ ジェイ・エイブラムス (原著), マイケル・コッグ (著), 上杉 隼人 (翻訳)

映画『スター・ウォーズ スカイウォーカーの夜明け』公式ジュニア・ノベル。

レイvsレン、そして現れた真の黒幕。光と闇の対決は最終決戦へ――!

ファースト・オーダーの最高指導者となったカイロ・レンは、未知の惑星エクセゴルにたどり着き、死んだはずの銀河帝国皇帝、パルパティーンの存命と企みを知る。

一方レジスタンスの指導者レイアのもとで修業を積んでいたレイは、パルパティーンが生きているという知らせに震撼する。そして手がかりを得るため、ポー、フィン、チューバッカらとともに惑星パサーナへと向かうが……。

映画では描かれなかった戦闘の舞台裏、キャラクターたちの葛藤など、貴重なシーンや情報がいっぱい!

本当のクライマックスがここにある―――!!

映画の名場面と人物相関図を含むカラーページ付き。

https://www.amazon.co.jp/dp/4065208068

上杉隼人(うえすぎはやと)

翻訳者(英日、日英)、編集者、英文ライター・インタビュアー、英語・翻訳講師。早稲田大学教育学部英語英文学科卒業、同専攻科(現在の大学院の前身)修了。訳書に『スター・ウォーズ』全作(エピソード I 〜IX、講談社)ほか、『STAR WARS クリーチャーズ&エイリアンズ大全 制作秘話と創造の全記録』『アベンジャーズ エンドゲーム』『アベンジャーズ インフィニティ・ウォー』『スパイダーマン ファー・フロム・ホーム』(いずれも講談社)など、スター・ウォーズ、マーベル、アベンジャーズ、ディズニー関連書を多数翻訳。訳書に、チャーリー・ウェッツェル+ステファニー・ウェッツェル『MARVEL 倒産から世界No.1となった 映画会社の知られざる秘密』、リチャード・ホロウェイ『若い読者のための宗教史』、ジェームズ・ウエスト・デイビッドソン『若い読者のためのアメリカ史』、マット・タディ『ビジネスデータサイエンスの教科書』、ニア・グールド『21匹のネコがさっくり教えるアート史』(いずれもすばる舎)、ジョン・ル・カレ『われらが背きし者』(岩波現代文庫)、ウィリアム・C・レンペル『ザ・ギャンブラー ハリウッドとラスベガスを作った伝説の大富豪』(ダイヤモンド社)、ベン・ルイス『最後のダ・ヴィンチの真実 510億円の「傑作」に群がった欲望』(集英社インターナショナル)ほか多数(70冊以上)。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Charles Dickens, A Christmas Carol

2020-09-10 07:27:37 | C

 本日のGetUpEnglishはCharles Dickens(1812-1870)の名作A Christmas Carol(1843)を読んでみよう。

Charles Dickens, A Christmas Carol

STAVE  ONE.

MARLEY’S GHOST.

Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that. The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chief mourner. Scrooge signed it: and Scrooge’s name was good upon ’Change, for anything he chose to put his hand to. Old Marley was as dead as a door-nail. 

第1章 マーリーの幽霊

マーリーは死んだ。何はさておき、これを疑う余地はまったくない。埋葬記録に牧師、教会書記、葬儀屋、喪主の署名がある。スクルージの署名もある。スクルージが何に署名したのであれ、その名前はロンドンの商品取引所で信用される。かのマーリーは鋲釘のように間違いなく死んでいる。

 staveは(「(詩歌の)節、連」)、clergymanは「聖職者、牧師」だ。

 本日は更新が大幅に遅れてしまって、申し訳ございません。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする