GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO MIRE

2020-09-25 08:27:06 | M

 Asahi Weekly, No. 2433(September 20, 2020)の特集記事がすばらしい。

“My Own Motown――How music flows with history”と題して、モータウンの音楽を取り上げているのだが、Marvin Gayeの “What’s Going On”が取り上げられている。

 そこにある英語表現を見てみよう。

  “What’s Going On” opened our eyes to injustice.  A Vietnam veteran comes back from the war to discover his homeland is mired in suffering, racism, drug abuse and pain.

「ホワッツ・ゴーイン・オン」は不公平が存在することをわれわれに知らせてくれた。ベトナムから戻ってきた兵士は、自分の町が人種差別やドラッグや痛みに苦しんでいることを目の当たりにする。

 mireは「泥沼に陥れる[陥る]」だが、この場合は「 (苦境に)陥れる」の意味で使われている。

 Asahi Weekly, 毎週隅々まで読んでいる。ありがたい英字新聞だ。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする