
動詞blowはいろんな意味があるが、俗語で「〈好機・計画などを〉だめにする, 台なしにする」(研究社 英和大辞典)の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの語のこの意味の使い方を学習する。
○Practical Example
"We had everything going for us, but you really blew it,Thor!"
"I’m so sorry, Cap."
「すべてアベンジャーズに都合よく行ってたのに、おまえは全部ぶち壊してくれたな、ソー!」
「すまない、キャプテン」
●Extra Point
もう一例
◎Extra Example
"You’ve got a great future ahead of you, America Chavez. Don’t blow it."
"Thank you, Stephen."
「きみの前には偉大な未来が開けている、アメリカ・チャベス。逃すな」
「ありがとう、スティーブン」