GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

HOSPITALITY

2008-04-02 00:05:00 | H

 hospitalityは、「親切にもてなすこと、歓待、厚遇」。hos-pi-TA-lityのように発音される。

○Practical Example

 “I am overwhelmed by your hospitality, Mrs. Kildare.”

 “It’s nothing, Dr. Summers. Please come and stay with us again.”  

 「キルデアさん、ほんとうに親切にもてなしてくださって、感激です」 

 「サマーズ先生、どういたしまして。どうかまたお泊りに来てくださいね」

●Extra Point  

 形容詞はhospitable(客などを温かく迎える、もてなしのよい、手厚い)。これはhos-PIT-ableのように発音される。

◎Extra Example

 “Mrs. Kildare, you have been so hospitable. Thank you so much.”

 “My pleasure, Dr. Summers. Please come and visit us again next winter.”

 「キルデアさん、ほんとうに温かく迎えてくださいまして、心より感謝申し上げます」

 「サマーズ先生、どういたしまして。ぜひまた来年の冬もお訪ねください」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

A MESSAGE TO ALL GETUPENGLISH READERS ON OUR SECOND ANNIVERSARY  

2008-04-01 00:48:30 | お知らせ

GetUpEnglishは2006年4月1日にスタートし、本日2008年4月1日で2周年を迎えました。   

2年間毎日休まずに続けられたのは、毎日ブログをチェックしてくださるみなさまのおかげです。ほんとうにありがとうございます。

2006年4月から2007年3月までに本ブログで紹介した英語表現は、未掲載の情報もたくさん付け足して、『日めくり現代英語帳』(上)(下)にまとめることができました。GetUpEnglishと合わせて、ぜひこちらもご覧ください。

GetUpEnglishはまだまだ続けてみたいと思っております。どうか今後ともよろしくご指導・ご鞭撻のほど、お願いいたします。

With the warmest wishes to you all!

ロジャー・パルバース/上杉隼人

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

BIOGRAPHY  

2008-04-01 00:25:46 | B

 biographyは、「伝記」。

○Practical Example

 “Hey, did you read the biography of Lincoln that Prof. Srelup said we should read?”

 “Yeah. What a lousy book!”  

 「ねえ、スリラップ先生が薦めたリンカーンの伝記、読んだ?」 

 「ええ。ひどい本だったわ!」

●Extra Point  

 形容詞はbiographical(伝記の).これはたとえばbiographical film(伝記映画)のような形で用いられる。

◎Extra Example

 “Hey, did you see the biographical film about Lincoln’s life?”

 “Yeah. It was a lot better than that lousy book.”

 「ねえ、リンカーンの生涯を描いた伝記映画、観た?」

 「ええ。原作はひどかったけど、映画はそれよりはるかによかったわ」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする