settledは動詞settledの過去分詞で、「確固たる、固定した」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishは、この語を学習する。
○Practical Example
"The direction in which the society's activities are to lead has not yet been settled."
"It should be decided soon."
「会の活動方針はいまだに定まっていない」
「すぐに決定されるべきだ」
●Extra Point
次のような形でも使われる。
◎Extra Example
"Paul says he's going to Italy without you, Hana."
"Over my dead body he is. We're going together and that's settled."
「ハナ、ポールはあなたを置いてイタリアに行くと言っているわ」
「わたしの目の黒いうちはそんなことはさせない。わたしとポールはいつも一緒って決まってるんだから」
over my dead bodyは、「絶対に…させない」。
EPIDEMICは、「流行[伝染]病の発生」。
今日のGetUpEnglishは、この語を学習する。
○Practice Example
"The flu epidemic put me out of action for a week."
"That’s too bad."
「インフルエンザの流行で、1週間何もできませんでした」
「それはお気の毒に」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"There was a cold epidemic throughout the country last winter."
「このあいだの冬は全国的に風邪が流行した」
recommendationは「推薦」だが、「提案」の意味でも使われる。
今日のGetUpEnglishは、この名詞のこの意味の使い方を学習する。
○Practical Example
"Did the committee like my recommendation?"
"Yes, it is adopted in toto."
「委員会は私の提案を気に入ってくれました?」
「ああ、そっくりそのまま採用されたよ 」
in totoは「そっくりそのまま」。totoはtotalにあたるラテン語。
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Ms. Ushio convinced company management that adopting her recommendation would increase profitability."
"Good for her."
「潮さんは自分の提案を採用すれば、利益が上がると、会社の経営陣を納得させた」
「よくやった」
本日のGetUpEnglishは、昨日Jimmy Page(Led Zeppelin)がBerklee School Of Music の卒業式で行なった記念演説からのことばを紹介する。
○Practical Example
"Last night was just a revelation, to hear the diversity, the authority from which everyone performed, the passion, the love, and the pieces of music. I was just very touched."
「昨晩、はっとさせられました。多様性と権威を感じました。みんなのプレイ、情熱、愛、そして芸術的な音楽から」
●Extra Point
ペイジはつづける。
◎Extra Example
"You are all part of an incredible and far-reaching legacy. What we do is a privilege. Music is so much more than a job. You special people are given a chance to do what you love, and it is love for your art, which will sustain you through the unexpected twists and turns that will come. As you embark on your brilliant futures, always remember the passion you've discovered."
「みなさんは、信じられない、どこまでも及ぶ伝説の一部です。われわれがしていることは、特権と言えるでしょう。音楽は一つの仕事をはるかに超えたことです。みなさんは特別な人たちで、愛することができるチャンスを与えられています。芸術に対する愛を求めることができるのです。この先の人生で曲がり角に何度も突き当ろうと、それがみなさんを支えてくれるでしょう。これからみなさんは輝かしい未来に踏み出しますが、ここで見出した音楽への情熱を決して忘れないでください」
こちらもご覧ください。
http://www.blabbermouth.net/news/jimmy-page-delivers-berklee-school-of-music-commencement-address/#OQGmSsb9qMuodgaB.99
動詞chastenは、「(経験などが人を)懲らしめる、鍛える」。 格式ばった言い方だ。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practical Example
"Yayoi was punished by her mother for wetting his bed."
"She is just three years old."
「弥生はおねしょをしてお母さんにおしおきされた」
「まだ3歳じゃないか」
●Extra Point
次のような形でも使われる。
◎Extra Example
"Miho and Risa announced that they decided to drop out of the idle group TKB within a year."
"I hope it could chasten Makoto out of his enthusiasm for them."
「美保と莉紗は1年以内にアイドル・グループTKBから脱退する意志を決めたと発表した」
「それで誠が彼女たちに対する熱狂から覚めてくれるといいのだが」
studiousはやや文語的な語であるが、日常でもよく使われる。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
「学問に励む、勉強好きな」の意味で使われる。
○Practical Example
Naoko is very studious.
Yes, she is taking the TOEFL test regularly.
「尚子は本当に勉強家だ」
「ああ、TOEFLを定期的に受けている」
●Extra Point
「熱心な、努めて行なう、非常に…したがる」の意味でも使われる。
◎Extra Example
"What's the first rule in the service industry?"
"I suppose it's to treat each and every customer with consideration and respect. We're studious to please our customers."
「サービス業の基本は?」
「どんなお客様も大切に扱うことでしょう。私どもはお客様を満足させようと一生懸命です」
preyは「(肉食動物の)えじき、獲物」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学ぶ。
○Practical Example
"An eagle was looking for prey."
"It preys on rabbits and other small animals."
「ワシが獲物を捜していた」
「ウサギなどの小動物をえじきにすんだよ」
2番目の例文にあるように、動詞も同形でよく使われる。
◎Extra Point
動詞は「…を苦しめる、悩ます」の意味でも使われる。
◎Extra Example
"Her words prey on my mind day and night."
"What did she say to you?"
「彼女のことばが日夜ぼくの心を苦しめる」
「彼女になんて言われたんだ」
名詞peerは、「同じ地位にある人、(仕事)仲間、同僚」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practical Example
"He acts big in front of his peers."
"Everybody hates him."
「彼は同輩に対して威張っている」
「みんなあいつを嫌っている」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"He is a master of translation."
"He has no peer in the skill."
「彼は翻訳の名人だ」
「その技術で彼をしのぐ者は一人もいない」
grudgeは、「悪意、恨み」。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
hold[bear] a grudge against…で、「…に恨みをもつ」。
○Practical Example
"His recent book has got a negative customer review at Amazon.com."
"It's surely the doing of someone who holds a grudge against him."
「彼の最近の本に対して、アマゾンにひどいカスタマー・レビューが出た」
「間違いなく彼に恨みをもつ者の仕業だ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Let's forget everything and try to be friends again from now on, Sasuke."
"You're right. It's childish to keep holding a grudge, Naruto."
「今までのことは水に流して、また友達になろうぜ、サスケ」
「そうだな。いつまでもこだわるのも大人げないな、ナルト」
動詞wanderは、「ぶらぶら歩き回る、ぶらつく、さまよう、放浪する」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practical Example
"Where is Risa now?"
"She is now wandering about Scandinavia with her father."
「莉紗はいまどこにいる?」
「お父さんと北欧を放浪している」
●Extra Point
次のような言い方もする。
◎Extra Example
"Kana is really wonderful. She spends her time rescuing dogs that are wandering the streets."
"She really is a kind person, isn’t she."
「加奈はほんとうにすばらしい。時間を割いて、町の野良犬を救助してまわっている」
「ほんとうにやさしい人だね」
☆Extra Extra Point
「(考えなどが…へと)及ぶ、(話・論点などが)横道へそれる」といった意味で使われる。
★Extra Extra Example
"He often wanders from what we're talking about."
"It is because he never listens to us."
「彼は話が横道へそれることがよくある」
「われわれの話を聞こうとしないからだ」
call forは「…を求めて叫ぶ、…を電話で呼ぶ」ほか、いろいろな意味があるが、「…を要求する、(事が)…を必要とする」の意味でも使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
句動詞であれば、デイビッド・セイン『ネイティブが教える英語の句動詞の使い方』(研究社)が便利だ。
○Practical Example
"A really big storm is going to hit this area tonight."
"I guess that calls for caution."
「今夜、激しい暴風雨がこの地域を直撃する見込みです」
「警戒が必要だな」
『ネイティブが教える英語の句動詞』の使い方は、類書とは異なり、例文がすべて会話表現で示されているのがうれしい。そして和英索引もすごく充実していて、英作文に仕える。
http://webshop.kenkyusha.co.jp/book/978-4-327-45261-2.html
●Extra Point
もう一つ、「(お祝いなどに)値する」の意味でも使われる。
◎Extra Example
"I married Linda in on June in 2004. It won't be long before our tenth anniversary."
"It calls for a celebration!"
「リンダと2004年の6月に結婚した。もうすぐ10周年だ」
「お祝いしなくちゃ」
credenceは「信用」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practical Example
"His guarantees gained no credence."
"Nobody trusts him."
「彼が保証するといってもまったく信用してもらえなかった」
「誰も彼を信用しない」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"The government's statements no longer have any credence."
"They never listen to the people."
「政府の声明はもはやまったく信用されていない」
「政治家は国民の言うことに耳を貸さない」
prior toは「…より前に、より先に」。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practical Example
"For a full refund of your deposit, notice of cancellation must be received by the hotel at least 48 hours prior to your scheduled arrival date."
「前払い金の全額払い戻しを受けるには, 少なくとも到着予定日の 48 時間前までにホテルにキャンセルする旨ご通知ください」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Let's clear the deck of all old business prior to bringing any new questions before the meeting."
"Okay."
「新しい討議事項に移る前に、残っている事柄を全部片づけてしまいましょう」
「わかった」
enduringは、「永続する、永久的な」。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。 バラク・オバマ大統領は、2013年の1月21日に行なわれたオバマ2期目の大統領就任演説で、この語を使っています。
◯Practical Example
"Each time we gather to inaugurate a President we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names."
「大統領就任式に集うたびに、われわれは合衆国憲法が有する不滅の力の証人となります。われわれの民主主義の約束を確認します。この国を一つにしているのは、われわれの肌の色でも、信仰の教義でも、名前の由来でもありません」
●Extra Point
NHKの連続テレビ小説「花子とアン」のモデル、村岡花子さんは、Loretta Leonard Shaw(1972-1940)から「赤毛のアン」の原書をもらったそうです。
◎Extra Example
"She gave a copy of Lucy Maud Montgomery’s novel Anne of Green Gables to Hanako Muraoka, who had been a student at Tōyō Eiwa Jo Gakkō, the school for girls founded by the Woman’s Missionary Society of the Canadian Methodist Church. Muraoka’s translation of the book, published in 1952, engendered Japan’s enduring fondness for the Canadian classic."
「彼女(ロレッタ・ショウ)は、当時東京英和女学院の学生だった村岡花子に、「赤毛のアン」を1冊手渡した。東洋英和女学院は、カナダ・メソジスト教会女子宣教協会によって設立された。村岡はこの本を翻訳し、1952年に出版、以来、このカナダの名作は日本で永遠に愛されることになった」
http://www.biographi.ca/en/bio/shaw_loretta_leonard_16E.html
drop offはいろんな意味があるが、「寝入る、うたたねする」の意味でも使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。
○Practice Example
"I usually drop off to sleep soon after going to bed."
"Me, too."
「ぼくは床に入ると、たいていすぐ寝てしまう」
「わたしもだ」
●Extra Point
もう一例。デイビッド・セインの『ネイティブが教える英語の句動詞の使い方』に、この用例がある。
http://www.amazon.co.jp/dp/4327452610
◎Extra Example
"Why did Linda keep dropping off in the meeting?"
"She stayed up late preparing her presentation."
「リンダはどうして会議中に居眠りしたの?」
「プレゼンの準備で夜更かししたんだ」