英語道(トラスト英語学院のブログ)

トラスト英語学院(長野県伊那市)塾長。英語指導や自身の英語学習雑感、趣味のランニングと筋トレについて綴ります(^^)

「足かせ」を英語で言うと?

2024年04月16日 | 実用英語

大谷翔平選手の元通訳・水原一平容疑者が出廷した際に、足かせをつけられていたというニュース。さて、「足かせ」を英語で何と言うかご存知ですか?

TMZ SPORTS より

TMZ SPORTS の記事では、shackles を使っていました。shackles 以外に、fetters も英検1級合格のために勉強していた時に覚えました。

動詞 shackle は、

The company is shackled by debts.

(その会社は負債が足かせとなっている)

というように、比喩的な意味でも用いられます。

英単語集では普段お目にかからない単語ですので、英検準1級以上を目指す英語学習者は、この機会に覚えておきましょう。

 

それにしても、ギャンブル中毒(gambling addiction)は怖いですね。世界のスーパースターの隣で仕事ができる最高の環境にいたのに、わずか数週間でこんな風になってしまうなんて・・・。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする