GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

宮沢賢治生誕112周年

2008-08-27 00:10:00 | ニュース

 今日は宮沢賢治の112回目の誕生日です。

 http://www17.ocn.ne.jp/~h-uesugi/kenjitodai.htm

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

INTIMATE  

2008-08-27 00:01:00 | I

 intimate(親密な、懇意な)はすてきな語で、「温かさ」や「親密感」や「愛し合う関係」といったものをほのめかす。

○Practical Example

 “Gary and Nanako are rather intimate, wouldn’t you say?”

 “Well, they’ve been living together for six months, so what would you expect?”

 「ゲリーと菜穂子はかなり親密な関係でしょう?」

 「うん、半年同棲してる。だからどうしたの?」

●Extra Point  

 intimateは、人だけでなく、物に対しても使う。

◎Extra Example

 “There is an intimate relationship between the Pentagon and big business.”

 “Yeah, war makes big profits for some people, while it’s a catastrophe for most other people.”  

 「ペンタゴンは大企業とべったりくっついている」

 「ああ、戦争はある人たちに大きな利益をもたらすからな。ほかの多くの人には災難以外の何ものでもない」  

 Pentagonは、「アメリカ国防総省」。  

 catastropheは、昨日のGetUpEnglishで学習した。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする