今日のGetUpEnglishは、7月31日に亡くなったGore Vidalの名演説を紹介する。
アメリカ大統領が年頭1 月最後の火曜日に、議会に対して行なう施政方針演説を State of the Union Message (一般教書) という。
収録したものは、2006 年ブッシュ大統領が行なう一般教書に際し、Gore Vidal (1925? )が行なったブッシュ大統領に対する「一般教書」演説である。2001 年の9.11 事件以降、アメリカがブッシュ大統領のもとに行なった戦争に対する批判は、年々大きくなった。リベラルな論客ゴア・ヴィダルは、ブッシュ大統領を痛烈に批判した。
そのヴィダルの演説を本日のGetUpEnglishでは紹介しよう。
◯Practical Example
"Today, the 31st of January, in the hallowed year, election year, of ‘06, could be a memorable day if we all do our part, which is simply to concentrate, among other things, and do perhaps what a couple of groups have decided would be useful for the President, I guess his State of the Union. We might give him some idea of our state, which is one of great dissatisfaction with him and his regime."
「2006年は、選挙の年にあたる特別な年ですが、今日、1月31日は、私たちが行動を起こせば記憶されるべき日にすることができます。それは、私たちの意識にかかっていて、何人かの有志が大統領のため、つまり一般教書にとって役に立つと決めたことをするのです。大統領に私たちの国に対する考え方を知らせようではありませんか。つまり私たちは、大統領とその政府におおいに不満を抱いている、と知らせるのです」
●Extra Point
つづけて、ヴィダルはこのように言う。
◎Extra Example
"And there’s talk of perhaps demonstrating in front of the Capitol or here or there around the country to show that the union is occupied by people who happen to be patriots. And patriots do not like this government."
「国会議事堂の前で、また国中で、この国は愛国者となった人たちでいっぱいであることを示すために、デモをしようという話なのです。国を愛する者とは、今の政府を嫌っている人のことなのだ、と知らせるのです」
この名演説は、上岡伸雄編著『名演説で学ぶアメリカの文化と社会』(研究社 http://www.amazon.co.jp/dp/4327452262)の大学テキスト版、『リーディング・テキスト アメリカの名演説』に収録されている。