GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
All sales are final. これは聞きなれない表現かもしれないが、直訳すれば「すべての販売がこれで終了」、「もう在庫はありません」ということではなく、「売ってしまったら、返品も交換もできません」ということ。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
All sales are final. No refunds or exchanges.
「返品できません。返金も交換もできません」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
All items are sold as is, and all sales are final.
「すべての商品はそのまま(修繕など施されなく)販売されていますので、返品できません」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |