今日のGetUpEnglishも『鬼滅の刃』の悲しい上弦の参の鬼、猗窩座(あかざ)の過去を英語で読んでみる。
人間だった猗窩座、狛治は恋雪と花火を見に行く。
私は
来年も再来年も生きている自分の未来が
うまく想像できませんでした。
I...
...couldn’t imagine living another year...
...or another after that.
母もそうだった…
だから私が死ぬのを見たくなくて
My mother was that way too.
She didn’t want to see me die...
自殺したんです
きっと
...I believe that’s why she killed herself.
父も心のどこかで あきらめているのがわかっていました。
And I knew that my father had given up.
わたしがあまりにも弱すぎて
I was so terribly weak.
だけど狛治さんには私の未来が見えていた
当たり前のことのように
But you could see my future...
...as if it were just a matter of fact.
来年再来年の話をしてくれたんです
ほんとうにうれしかった。
You talked to me about the next year and the year after that.
I was very happy.
わたしは狛治さんがいいんです
Yes, you are good enough.
わたしと夫婦になってくれますか?
Will you marry me?
はい
おれは誰もよりも強くなって
一生あなたを守ります
Yes.
I will become stronger than anyone...
...and protect you for life.
結局
口先ばかりで何ひとつ成し遂げられなかった。
In the end...
...I was all talk.
I couldn’t do anything.
このあとふたりには残酷な未来が待ち受けている……。
女の子にそんなことを言わせるもんじゃないよと突っ込みを入れるのはおやじくらいだろうが、
わたしは狛治さんがいいんです
Yes, you are good enough.
わたしと夫婦になってくれますか?
Will you marry me?
はどんなに無慈悲なおそろしい鬼も英語講師も涙するすてきな言葉だ。