GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

CIRCUIT

2018-03-10 08:47:04 | C

  circuitは「一周すること、巡回」「(電気の)回路、回線」であるが、状況によっていろいろな意味で使われるので注意しよう。

 今日のGetUpEnglishはこの語の使い方を学習する。

 「巡行」といった意味から、状況によっては次のような使い方がされると思う。

Practical Example

Not only is that Ms. Tamaki extremely knowledgeable in her field, English education, she's a fascinating speaker as well.  She's very much in demand on the lecture circuit.  

「玉木先生は専門分野の英語教育で博識なだけでなく、巧みな話し手なので講演活動では引く手あまたである」

「玉木先生が講演をして歩いている」という感じが出ればいいので、訳した感じでよいと思う。

Extra Point

  「(野球・フットボールなどの)連盟、リーグ」の意味があるが、ビジネスの「同業者」の意味でも使われる。

Extra Example

  Financial experts believe the Senjun acquisition will make Ono-Nagoya International the world’s leading producer of circuit.  “They will be well ahead of their competitors,” said a top analyst.

 「経済専門家はセンジュンの買収により、オノ・ナゴヤ・インターナショナルはその分野において世界一の制作会社になるだろうと見ている。「オノ・ナゴヤはライバル社を大いに引きはなすことになる」とあるトップ・アナリストは言う。

後ろにcompetitorsがあるので、the world’s leading producer of circuitの意味がはっきりする。

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ANECDOTALLY | TOP | ATTEND TO »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | C