
40年以上英語を勉強してきて、非常に幸運なことに、英日翻訳者としては70冊以上刊行し、日英翻訳者としては名前こそ出ていないものがほとんどだが、スター・ウォーズ、マーベル、アベンジャーズものを含めてさまざまな出版物や印刷物に英語で関わり、英語で著者にインタビューして、英語関係の雑誌・書籍編集者としても重要な著者の作品を出版できたが、今も自分は英語も翻訳もできない事実を突きつけられ、打ちのめされる日々が続く。
きっと死ぬまでそうだ。
そんなわたしが己の英語のできなさにうちのめされるたびに最近よくつぶやくのは、『鬼滅の刃』の炎柱、煉獄杏寿郎のことばだ。
己の弱さや不甲斐なさにどれだけ打ちのめされようと
心を燃やせ
歯を食いしばって
前を向け
No matter how weak or unworthy you feel...
...keep your heart burning, grit your teeth and more forward.
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/23244edfd9ca36d48d5fcd64dec4f125