GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

COHESIVE

2012-08-16 00:20:35 | C

 cohesiveは、「結合力のある、粘着[凝集]性の」。 

 今日のGetUpEnglishはこの形容詞を学習しよう。

◯Practical Example

 "They haven't become a cohesive team yet."

 "They need more conversation."

 「まだまとまったチームにはなっていない」

 「もっと会話が必要だ」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "I was impressed by your presentation, Naoko. It was cohesive."

 "Thank you so much, Akiko. I appreciate for your kind comment."

 「尚子、プレゼンはよかったです。よくまとまっていました」 

 「章子、どうもありがとう。温かいコメントに感謝します」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO RETAIN

2012-08-15 01:22:57 | R

 動詞retainは「保持する、保有する、保留する、持ち続ける、維持する」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

◯Practical Example

 "I like this town, Jo."

 "Me, too. Some streets in this town still retain the atmosphere of the good old days."

 「ジョー、おれはこの町が好きだ」

 「おれもだ。この町の家並みは今なお古きよき時代のたたずまいを残している」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "Eunos Roadster continues to retain its original shape."

 "It is wise because it is still popular not only in this country but also in the international market."

 「ユーノスロードスターは、最初のスタイルを保ちつづけている」 

 「それがいい。この国だけでなく、国際市場でもまだ人気があるからな」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ON AVERAGE

2012-08-14 01:25:01 | A

 on averageで、「平均して、概して」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "How many hours of sleep do you get a night on average, Masatoshi?"

 "About seven hours, I think."

 「雅敏、君の睡眠時間は平均してどのくらいだ?」

 「7時間くらいかな」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "The personnel department was surprised to find that employees did five hours of overtime work on average."

 "But that's not surprising."  

 「人事部は、従業員が平均5時間残業していると知って、驚いた」 

 「でも、驚くべきことじゃないよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

DO YOU MIND MY[ME] DOING?

2012-08-13 00:21:53 | M

 Do you mind if…の言い方は、2012/04/24のGetUpEnglishで学んだ。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20120425

 今日のGetUpEnglishは、これと似た表現を学習しよう。

 Do you mind my …ing? で、「(私が)……してもいいですか」。

◯Practical Example

 "Do you mind my playing the piano here, Brian?"

 "No, not at all."

 「ブライアン、ここでピアノを弾いてもいいですか」

 「ええ, どうぞ」

●Extra Point

 Do you mind me …ingの形でも使われる。

◎Extra Example

 "Do you mind me sitting beside you?"

  "I am afraid someone is here."

 「隣に座ってもいいですか?」 

 「誰か席を取っているようですよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

NADESHIKO JAPAN

2012-08-12 01:51:24 | N

 なでしこジャパン、やりましたね!  

 本日のGetUpEnglishは、変則的に、RareJob(www.rarejob.com)の先生とのレッスンで覚えたなでしこジャパン関係の英語表現をご紹介します。

  負けたけれども、アメリカチームに最大限力を振り絞って立ち向かったチームを誇りに思う、というときは、次のように言えばいいと思う。

◯Practical English

 "We are very proud of our team."

 "Yes, they fought against the US team with all their strength."

 「なでしこを誇りに思う」

 「ああ、あのアメリカ・チームに最大限の力を絞って立ち向かったんだ」

●Extra Point

次の例も見てほしい。

◎Extra Example

 "We were all aware that US team can outlast our team in terms of strength and stamina."

 However, Nadeshiko continued to push themselves to the limit in order to pin down the opponent.

 「体力とスタミナでは、アメリカチームが勝っていたとみんなわかっていた」 

 「でも、なでしこは、敵を倒すために限界までがんばったんだ」

★Extra Extra Point

 そして、昨日、なでしこジャパンは日本に戻り、多くの人に祝福されました。

☆Extra Extra Example

 "Today the team received a hero's welcome."

 「本日、チームは凱旋し、国民的ヒーローとして迎えられた」  

 わたしは、こんなふうに毎日レアジョブでレッスンしています。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20120610

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO REJUVENATE

2012-08-11 05:27:49 | R

 動詞rejuvenateは、「……を若返らせる」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "Stuart should attempt to rejuvenate the company by clearing the way for the younger generation."

 "Yes, he is too old."

 「スチュアートは会社の若返りをはかって、後進に道を譲るべきだ」 

 「ああ、あの男は齢を取りすぎている」

●Extra Point  

 「気分を新たにする」の意味でも使われる。

◎Extra Example

 "I’ve been busy since January."

 "Yes, now you need some time off, Yukiko. Why don’t you have a trip to a southern island and rejuvenate yourself?"  

 「1月からずっと忙しいわ」 

 「ああ、ゆき子、君は休みを取るべきだよ。南の島に行って、リフレッシュしてきたらどうだ?」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

PRECARIOUS

2012-08-10 00:15:55 | P

 precariousは、「不安定な、危険な、頼りにならない」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "The bookstore is in a financially precarious position."

 "We should support the store."

 「その書店は経済的に不安定だ」 

 「支援しないといけない」  

 書店の経営はどこも苦しいですが、こうしたよい書店は絶対に残さないといけません。 

 http://www.luckyant.com/nyc/east-village/index.html  

 わたしも少し寄付しました。

●Extra Point

 次のような使い方もする。

◎Extra Example

 "Dennis, the path down to the beach is very precarious in wet weather."

 "Yes, I know, Carl."

 「デニス、浜辺に向かう小道は、雨の日にすべりやすい」 

 「うん、カール、わかっている」

☆Extra Extra Point

 「自転車操業」は、まさに次のような言い方をする。

★Extra Extra Example  

 "I hear that publisher is in a precarious day-to-day situation."

 "Yeah. The more the company struggles to get by, the deeper it sinks in debt."

 「あの出版社は、まさに自転車操業でやっているらしい」 

 「ああ。何とかしようとすればするほど、負債が増える状態だよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

EXTRAORDINARY

2012-08-09 01:32:20 | E

 extraordinaryは、「並はずれた、異常な、とっぴな」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "I don't know why, but Mr. Sakuta was up in arms."

 "It must have been something extraordinary to have made such a nice person as him so mad."

 「何だか知らないけど、作田さん、えらく怒っていたぜ」 

 「あんなおとなしい男がそんなに怒るなんて、よくよくのことだったと思う」  

 up in armsは、「(………に)憤慨して、ぷりぷりして」。

●Extra Point

 この形容詞は、いい意味でも使われる。

◎Extra Example

 "Writing a story like this shows that Takehiro has extraordinary talent."

 "I am certain that he is an outstanding novelist."

 「こんな話を書いちゃうなんて、タケヒロの才能は並じゃない」 

 「あの子はきっとすごい作家になるぞ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

SWELTERING, OPPRESSIVE  

2012-08-08 00:41:22 | O

 2012/07/27のGetUpEnglishでは、sultryという表現を学習した。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20120727  

 本日のGetUpEnglishは、そのほかの「暑苦しい、暑い」という表現を学習する。 

 swelteringは、「うだるように暑い」の意味でよく使われる。

○Practical Example

 "It's so hot today."

 "Yeah, I don't think I can work in this sweltering heat."

 「ひどく暑いな」

 「ああ、うだるようにあつくて、仕事ができない」

●Extra Point

 oppressiveは、「圧政的な、酷な、過酷な」の意味だが、「暑苦しい」の意味でも使われる。

◎Extra Example

 "I didn't sleep well on account of the oppressive heat last night."

 "Me either, Michael."

 「昨日は暑苦しくてよく眠れなかった」 

 「マイケル、ぼくもだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ALLOT

2012-08-07 00:01:00 | A

 allotは、「(……に)(時間・金・仕事などを)割り当てる、分配する」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "How was Stuart’s presentation?"

 "He ran well over his allotted time."

 「スチュアートの発表はどうだった?」 

 「持ち時間をだいぶ超過したよ」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "I allot at least one day a week to spend quality time with my family."

 "Oh, you are good father, Masa."

 「週に一度は、家族とゆっくり過ごす時間を取っているよ」

 「マサ、君はいいお父さんだね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

PARTING

2012-08-06 00:01:00 | P

 partingは、名詞では「別れること、別離、死別、分離」の意味で、形容詞では「分ける、分け目となる」の意味で使われる。

 しかし、形容詞では、「去り行く、別れの、告別の」の意味でも用いられる。 

 本日のGetUpEnglishは、「別れの、告別の」の意味で使われるpartingを学習しよう。

◯Practical Example  

 "As you know, Yoko is retiring after a long career as a proof reader for our company."

 "Let’s send her parting gift for the occasion."

 「知ってると思うが、ヨーコは長くこの会社で校正者として働いてくれているが、今度退職するんだ」 

 「餞別に何かお送りしよう」

●Extra Point

 parting shotは「捨て台詞」。

◎Extra Example

 "Bobby hung up on Eric after a final parting shot."

 "Then both of the guys went our separate ways."

 「ボビーはエリックに捨て台詞を吐き、一方的に電話を切った」

 「以来、二人は別の道を歩くことになった」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

FLAIR

2012-08-05 01:21:20 | F

 flairは、「鋭い眼識[勘]、才能、センス」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "Madoka has a flair for translation."

 "I agree."

 「まどかは翻訳の才能がある」 

 「そう思う」

●Extra Point

 皮肉をこめて使われることもあるので、注意。

◎Extra Example

 "Kakashi-sensei has a flair for being late to meetings."

 "Exactly, Sakura."

 「カカシ先生は会議に遅れるという才能があるわ」 

 「サクラ、その通りだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

LET’S GET TOGETHER AGAIN

2012-08-04 01:08:24 | A

 たとえば、すごく楽しくお酒を飲んだあと、「また近いうちに会おうぜ」と言いたいですが、英語ではなんと言うべきでしょうか? 

 今日のGEtUpEnglishは、この表現を学習しましょう。

◯Practical Example

 "This has been an all right day, Yusuke."

 "Yeah, let's get together again soon, Mitsuru."

 「祐介、きょうはなかなか楽しかったよ」

 「ああ、満、近いうちにまた会おうぜ」

●Extra Point

 もう一例。大事な友だちには、次のように、ストレートに言いたい。

◎Extra Example

 "Let's meet again soon, Yusuke."  

 "Yes, I am very looking forward to seeing you again, Mr. K."

 「雄介、近いうちにまた会おう」

 「はい、K先生、またお目にかかれますことを、楽しみにしております」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Gore Vidal,“All Sovereignty Rests in Us”(January 31, 2006)

2012-08-03 00:36:45 | V

 今日のGetUpEnglishは、7月31日に亡くなったGore Vidalの名演説を紹介する。  

 アメリカ大統領が年頭1 月最後の火曜日に、議会に対して行なう施政方針演説を State of the Union Message (一般教書) という。

 収録したものは、2006 年ブッシュ大統領が行なう一般教書に際し、Gore Vidal (1925? )が行なったブッシュ大統領に対する「一般教書」演説である。2001 年の9.11 事件以降、アメリカがブッシュ大統領のもとに行なった戦争に対する批判は、年々大きくなった。リベラルな論客ゴア・ヴィダルは、ブッシュ大統領を痛烈に批判した。 

 そのヴィダルの演説を本日のGetUpEnglishでは紹介しよう。

◯Practical Example

 "Today, the 31st of January, in the hallowed year, election year, of ‘06, could be a memorable day if we all do our part, which is simply to concentrate, among other things, and do perhaps what a couple of groups have decided would be useful for the President, I guess his State of the Union. We might give him some idea of our state, which is one of great dissatisfaction with him and his regime."

 「2006年は、選挙の年にあたる特別な年ですが、今日、1月31日は、私たちが行動を起こせば記憶されるべき日にすることができます。それは、私たちの意識にかかっていて、何人かの有志が大統領のため、つまり一般教書にとって役に立つと決めたことをするのです。大統領に私たちの国に対する考え方を知らせようではありませんか。つまり私たちは、大統領とその政府におおいに不満を抱いている、と知らせるのです」

●Extra Point

 つづけて、ヴィダルはこのように言う。

◎Extra Example

 "And there’s talk of perhaps demonstrating in front of the Capitol or here or there around the country to show that the union is occupied by people who happen to be patriots. And patriots do not like this government."

 「国会議事堂の前で、また国中で、この国は愛国者となった人たちでいっぱいであることを示すために、デモをしようという話なのです。国を愛する者とは、今の政府を嫌っている人のことなのだ、と知らせるのです」

 この名演説は、上岡伸雄編著『名演説で学ぶアメリカの文化と社会』(研究社 http://www.amazon.co.jp/dp/4327452262)の大学テキスト版、『リーディング・テキスト アメリカの名演説』に収録されている。 

 http://www.amazon.co.jp/dp/4327421839

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO DIFFERENTIATE

2012-08-02 01:09:17 | D

 動詞differentiateは、「区別をする、見分ける」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

◯Practical Example

 "I cannot differentiate between George and Shota."

 "Me either, Haiji."

 「ジョージとショータの区別がつかない」

 「ハイジ、おれもだ」

●Extra Example

 もう一例。

◎Extra Example

 "It is difficult for us Japanese to differentiate between ‘L’ and ‘R.’"

 "Exactly."  

 「日本人がLとRの区別をするのはむずかしい」 

 「確かに」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする