GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to leave you coldで、「人の興をそそらない, 感銘を与えない、(人に)感激を起こさせない、見て[聞いて]もおもしろく思わせない」。
○Practical Example
"Wasn't Paris Hilton fantastic?"
"Sorry, Peter, but Paris Hilton leaves me cold. I just don't see what's so great about her."
「パリス・ヒルトンはイカしてただろう?」
「ピーター、悪いが、パリス・ヒルトンは全然いいと思わなかったよ。彼女の一体どこがいいのか、俺にはわからん」
●Extra Point
同じ意味を表現する言い方に、(it, she, he, etc.) doesn't doがある。
◎Extra Example
"I just love Paris Hilton. She's so sexy."
"Really? Sorry, Pete, but she doesn't do anything for me."
「ぼくはパリス・ヒルトンが好きだ。セクシーだ」
「ほんとかよ? ピート、悪いけど、俺は彼女を見ても何も感じないぜ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |