GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
the tipは、何かの「先、先端、先っぽ」。これを用いた表現でよく使われるものが二つある。一つはtip of…で用いられるが、これは「氷山の一角」という意味。
○Practical Example
"There's a lot of bullying these days at middle schools in Japan."
"That's just the tip of the iceberg. Bullying goes on in companies and universities, too."
「日本の中学校ではいじめが横行している」
「それは氷山の一角だよ。いじめは会社でも大学でもある」
●Extra Point
「(のどまで出かかっているのに)思い出せなくて」という時は、on the tip of my tongueという。
◎Extra Example
"Hey, Serena, what did you say the name of that Japanese tennis player was?"
"Oh, Martina, it's on the tip of my tongue. Give me a second and I'll remember it."
「ねえ、セリーナ、あの日本人のテニス選手はなんて言ったけ?」
「マルチナ、舌まで出かかってるんだけど。ちょっと待って。思い出してみる」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |