GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
in light ofは、前にしたことや、これからすることを顧みる時に使う言い方。「……に照らして、……を考えて」という感じ。
○Practical Example
"In light of what Harry did to Sally, I don't blame her for leaving him."
"I agree. He was very cruel to her."
「ハリーがサリーにしたことを考えれば、サリーはハリーと別れても仕方ない」
「わたしもそう思う。ハリーはサリーにほんとにひどいことをしたのよ」
●Extra Point
in light ofの代わりにConsidering(……を考慮すると、……を思えば)も使われる。
◎Extra Example
"Considering what Harry did to Sally, I don't blame her for leaving him."
"I agree. She was right to leave him, in light of his behavior."
「ハリーがサリーに何をしたかを考えれば、サリーがハリーと別れても仕方ない」
「わたしもそう思う。ハリーが何をしたかを考えれば、サリーはあの男と別れて当然よ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |