GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

UNDER NO CIRCUMSTANCES  

2007-03-10 00:00:00 | C

 under no circumstancesで、「どんなことがあっても・・・・・・ない、決して・・・・・・ない」。

○Practical Example

 "Rafael, are you planning on going to San Antonio?"

 "Under no circumstances, Salvador. I never want to go there again."  

 「ラファエル、サンアントニオに行くつもりなのか?」 

 「絶対に行かないよ、サルバトーレ。あそこには二度と行きたくない」

●Extra Point  

 by no meansも似たような意味で用いられる。

◎Extra Example

 "By no means will I ever accept money from my Uncle Sam."

 "Good. He gives you money but then tells you how you have to spend it."  

 「アンクル・サムから絶対お金はいただかないわ」 

 「それがいい。サムはお金を出してくれるけど、使い道にまで口を出すからね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする