GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to snubは、「鼻であしらう、無視する」「……にひじ鉄砲を食わせる、頭ごなしにはねつける」。古アイスランド語が語源の表現。snubは発音も非常にスカンディナビア語的である。
○Practical Example
“I said hello to Sumiyoshi, but he snubbed me. He just walked right past me without saying a word.”
“Are you sure he was snubbing you? Maybe he didn’t see you.”
「住吉君にあいさつしたのに、無視されちゃった。何も言わずにわたしの横を通り過ぎて行ったわ」
「ほんとうに無視されたの。気がつかなかっただけじゃないの」
●Extra Point
名詞snub(「けんつく、頭ごなし、ひじ鉄砲」「冷遇、相手にしないこと、無視」)もよく使われる。
◎Extra Example
“That wasn’t a snub, Sumiko. Sumiyoshi probably didn’t see you.”
“He saw me. He saw me and gave me that creepy smile of his. Yuk, I hate that guy!”
「澄子、無視されたんじゃないよ。住吉君はあなたに気がつかなったんだよ」
「でも、こっちを見たよ。わたしを見て、薄気味悪い笑いを浮かべたのよ。あんなやつ、大嫌い!」
creepyは『日めくり現代英語帳』上巻の2月19日のレッスンを、そしてyukは下巻の8月26日のレッスンを参照。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |