GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

By Trying to Save Electricity, We want to Show That We Can Live without Nuclear Power Plants

2011-08-19 00:01:00 | N

 TOEIC Speaking and Writing Testsなどの試験傾向については、2011/08/15のGetUpEnglishで紹介した。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20110815  

 今日はそれに近い質問形式で、「節電に関して、どう思うか?」という質問に対して、個人的な意見を述べてみたい。

 We are having one of the hottest summers now in Tokyo. 

 But this summer is completely different from previous ones.

 After the devastating disaster crippled one of the most powerful plants in Fukushima, we are now suffering from an electricity shortage. 

 That nuclear power plant supplied us with enough electricity. 

 We want to save as much electricity as possible this summer.

 Personally, I think the operation of all nuclear plants in Japan should be stopped because it is very dangerous to continue nuclear power plant operations, not only in Japan but also all over the world.

 That's why by trying to save electricity, we want to show that we can live without nuclear power plants.

 今年の東京の夏は、歴史上最大に暑い夏の一つです。

 しかし、今年の夏は、これまでの夏とは根本的に違います。壊滅的な災害が福島に設置されたいちばん強力な原発の一つを破壊してから、われわれは電力不足の問題に直面しています。

 福島原発は、わたしたちに十分な電力を供給してきました。

 しかし、今年の夏は、できるだけ電力を省力したいです。 

 個人的には、日本のすべての原発は運用を止めるべきであると考えます。

 なぜなら、原発を稼働し続けることは、日本だけでなく、世界にとっても危険なことであるからです。 

 だからこそ、電力の消費を抑えて、われわれは原発なしで生きられることを証明したいです。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする